2011年12月10日土曜日

月の食

今晩はこれから皆既月食なのだ。日本でね。

「月食」をしらべてみました。

<中国語>
 月食 そのまま。

<韓国語>
 월식 
월が月で、식が食。

<英語>
 Lunar eclipse 

<フランス語>
 L'éclipse lunaire 
英語とほとんど同じなのに洒落てる。

<ドイツ語>
 Mondfinsternis
Mond が月で、finsternisは暗闇。

<オランダ語>
 maansverduistering
さすがオランダ語。長い。
maan が月で、verduistering は食なのだけど、
Google Translation では、verduisteringが「横領」って
出るのだ。なんで?そういう意味あるの?

もうすぐ始まるねえ。
21:45 スタート。23-24時くらいが皆既月食。
寒いからカイロもって水筒もっていこうっと。

0 件のコメント: